Entrevista a INFINITE.

Familia HablaCorea!! En un anuncio extremadamente especial, les tenemos esta publicación. Los miembros de la familia que nos han seguido el tiempo suficiente saben que tenemos un lugar muy especial para Billboard en nuestro corazón, creemos fuertemente que es uno de los máximos criterios para saber que música es la que suena mas fuerte en su momento, o para conocer que música está de moda, o para saber que artistas son los que mas influencia tienen. En fin, Billboard es una publicación que lo tiene todo.
Ahora, desde un tiempo para acá les hemos reportado constantemente sobre los artículos de K-Pop en Billboard, ya que este género está entrando mas y mas en este tipo de criterios (Así como entro hace ya un tiempo como un género en la aplicación de Spotify) y eso, significa algo.
Desde que comenzamos a leer estos artículos nos topamos constantemente con un nombre: Jeff Benjamin. Jeff es un columnista de K-Pop en Billboard que francamente, ha publicado artículos con los que hemos estado de acuerdo en mas de una ocasión.
Y ahora es un honor familia HablaCorea, comunicarles que oficialmente, Jeff Benjamin, nos ha dado permiso para traducir y compartir su trabajo editorial, en esta ocasión, sobre su entrevista con INIFNITE para el mismísimo portal de FUSE.tv, ya que fueron los únicos que tuvieron la oportunidad de entrevistarlos (Pocos días antes de el concierto en México.) . Que la disfruten!! Ahora que logramos que HablaCorea tenga permiso de traducir artículos escritos por este increíble autor. =D

“ENTREVISTA A INFINITE: Sobre su segunda gira mundial, choques culturales y el aprendizaje mutuo.

Cinco años juntos y la banda de chicos de K-pop ya tiene otra caminata internacional bajo el cinturón, mientras que sus lazos son más fuertes que nunca.

infinite-interview-photos-6

A finales de enero, Infinite envolvió la pierna de América del Norte y Sur en su segunda gira mundial, el Infinite Effect World Tour, en Nueva York, marcando otro logro en la mitad de la década del grupo juntos. Mientras que el deslumbramiento demostró por qué el espectáculo en vivo del septeto es uno por encima de otros actos de K-Pop, lo que es quizá más notable es lo que los chicos muestran detrás de escenas .
Fuse fue la única plataforma que charló con Infinite durante su gira EE.UU. , Nos enteramos de sus planes para una nuevo comeback, pero también tuvimos alguna información sobre el bromance innegable que han creado a lo largo de los años. Siga leyendo para ver sus respuestas alentadoras acerca de lo que han aprendido el uno del otro, junto con sus mejores recuerdos de sus fans, noticias de un nuevo álbum, y lo que pensaban cuando ropa interior fue lanzada contra ellos.

Fuse: Bienvenidos de nuevo a Nueva York , Infinite! ¿Que han estado haciendo hasta ahora ?
Sungyeol: Estamos contentos de estar aquí en Nueva York. Cuando estuve aquí hace dos años, quería ir a la estatua de la libertad, pero no fui capaz de ir. Pero esta vez, en realidad fui a ella y yo estuve muy feliz de verla. Me sentía libre cuando la vi .
Hoya: Yo también fuí a Wall Street para visitar la estatua del toro.
Woohyun: Ayer fui a ver el fantasma de la ópera. Guau.

¿Cómo fueron las ciudades anteriores de la gira?
Sungyeol: Tuvimos show anteriormente en Los Ángeles, Vancouver, Santiago, y todo eso. Nueva York es realmente frío en este momento, pero cuando estábamos en Chile, hacía mucho, mucho calor, y nos gustó mucho el tiempo.
Sunggyu: Y el vino!

Están llegando al final de su gira mundial Infinite Effect, que es su segunda gira mundial. ¿Cómo se diferencia de la primera, One Great Step en 2013?
Hoya: Aunque soy un cantante, en el primer viaje me quedé sorprendido por todos los lugares en los que yo no había estado hasta ahora. Los fans estaban siempre sorprendidos con Infinite, pero fue increíble para nosotros ver a todos los aficionados de todo el mundo. Decidimos hacer un espectáculo aún más perfecto este tiempo, en comparación con los últimos espectáculos, y eso es lo que estamos tratando de hacer en este viaje más que nunca .

Hubieron algunos elementos que fueron sorprendentes tirados al escenario. L, escuché que alguien tiró su ropa interior a ti. ¿Cuál fue tu reacción?
L: (Se ríe.) En primer lugar, me daba vergüenza. Mucha vergüenza. Se me ocurrió como un choque cultural, porque no me di cuenta, pero realmente apasionadas aficionadas de América del Sur lanzaron su ropa interior para nosotros. Me daba vergüenza, pero al mismo tiempo estaba feliz por ello. Me sentí bien.
Sunggyu: La está guardando!! (Grupo ríe.)
L: (Riendo.) Es broma! Es una broma.

infinite-interview-photos-4 infinite-interview-photos-1

¿Hubo alguna interacción de fans realmente memorable o que realmente los haya conmovido?
Hoya: Para mí, fueron los aficionados en Polonia, no sólo gritando, pero pisar el suelo, porque todo el lugar estaba temblando como si fuera un terremoto. Fue increíble.
Woohyun: Cuando cantamos, los aficionados estaban cantando  juntos. El canto es cómo nos conectamos con los aficionados. Es realmente fantástico.

Escuché que estás tratando con una lesión en la pierna Hoya. ¿Cómo estas?
Hoya: Mucho mejor, pero sigo lesionado. Hago ejercicios todos los días para asegurarme de que pueda dar un mejor rendimiento.

Siempre me ha gustado la forma en que cada miembro participa en alguna sub-unidad y proyectos en solitario. ¿Tienen previsto nuevas unidades o discos en solitario en este momento?
Dongwoo: Estamos siempre pensando en nuevas unidades. Estamos pensando en ello y planificándolo, pero nada confirmado.

Han estado juntos durante cinco años. ¿Qué ha aprendido el uno del otro hasta este momento?
Hoya: Hay mucho que aprender el uno del otro. Cada uno tiene sus propias ventajas, así que siempre tratamos de aprender cosas buenas el uno del otro, no cosas malas .
Sunggyu: he aprendido de Sungyeol – él es el tipo de persona que piensa mucho y considera mucho. Es una persona muy directa, pero piensa mucho antes de tomar acción. Y cambia mucho los colores de su pelo, pero eso es algo que no quiero aprender de él.
Sungyeol: Y yo he aprendido de Sungjong. Estoy sorprendido por la reacción de Sungjong a los aficionados y [ cómo ] que está siempre tan cariñoso a las aficionadas. Y eso es algo que admirar. De hecho, creemos que Sungjong podría ser un político o algo así.

infinite-interview-photos-5

En sus cinco años juntos, ¿han habido partes del trabajo que no les han gustado?
Dongwoo: La falta de sueño.
Woohyu: A veces nos sentimos mal cuando todos los miembros no están juntos . Ayer, tuvimos que dividirnos en dos equipos. Tuvimos un equipo de turismo y un equipo de compras. Pero Sungjong salió por sí mismo. Me sentí mal por porque quería estar con él. Así que estaba un poco triste y eso es difícil.

¿Quiénes fueron el equipo de turismo y quienes fueron el equipo de compras?
Sunggyu: Compras equipo éramos yo, Woohyun y Sungyeol. Equipo turista fueron Dongwoo, L y Hoya. Y el Equipo Sungjong. Tres equipos!

Ustedes claramente tienen una gran cantidad de buen trabajo en equipo . ¿Cómo resuelven los problemas?
Sunggyu: Peleamos! (Risas.) Pero entonces decimos lo siento. Comunicación y conversaciones resuelven todos los problemas. Y a continuación, el equipo de compras hará mas compras.

infinite-interview-photos-2 infinite-interview-photos-3

Y ahora mirando hacia adelante, que más viene en el 2016? ¿Sobre qué están entusiasmados?
Woohyun: Estamos trabajando en un nuevo álbum. También estamos preparando el concierto encore de este espectáculo en Corea para los aficionados coreanos.

¿Qué mensaje le darían a los fans internacionales que ya los extrañan?
Hoya: Queremos decir, estamos lejos pero nuestras mentes están juntas. Puede ser que sea “fuera de la vista, fuera de la mente”, pero preferiría decir fuera de la vista, siempre en la mente. Eso es en realidad por la que compusimos la canción “Together”, porque siempre estamos juntos. Incluso cuando estamos fuera técnicamente. ”

  • Fin de la entrevista.

Muchísimas gracias a Jeff Benjamin por permitirnos este gran honor de traducir y compartir su trabajo para toda la #familiaHablaCorea

Thank you so much Jeff Benjamin for giving us this great honor of translating and sharing your work for all of the Family Of HablaCorea.

No pierdan de vista HablaCorea para futuros trabajos de Jeff al español o no dejen de seguirlo en Twitter! Siempre tiene algo interesante que comentar por medio de esta red social.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s